News

  • 9月の定休日は7・14・21・28・30日です。
    その他の臨時休業日については随時Facebook・営業日カレンダーにてお知らせいたします。

  • ※お客様へお知らせ※
    ◎引続きコロナウイルス感染拡大を防ぐためご来店のお客様にはマスクのご着用・手指のアルコール消毒のご協力をお願いいたします。店内には1組ずつお入りいただき、後から来られたお客様はのどかな田園の景色を楽しみながら外でお待ちください。
    ◎近隣地域にお住まいの方への配達も行っています!加西市・加東市・西脇市内(※三木市・小野市・多可町の方は要相談)のお客様で商品の配達をご希望の方は090-6068-2291までお電話いただくか、info@corvino.jpへメールでご注文下さい(instagramのダイレクトメッセージも可、アカウントは@corvinowines)
    ◎全国へ発送可能!是非当店のオンラインショップをご利用ください。

自然派ワイン専門店 CORVINO

竹林と田んぼを望む風景のなかで里山を散策するようにワインを選ぶ

「自然派ワイン」という言葉はごく最近生れた呼び方で戦後の農業革命前のワインはすべて「自然派」でした。

revolutionの本当の意味は、(re=)再び(volve=)回って元の場所に戻る、ということ。 ワイン造りでもすでにあちらこちらで昔ながらの、農薬・化学肥料・大型機械を使わない方法を採る造り手が増えてきています。 現代の知識や技術を上手く活かしつつ自然との相利共生をめざす”revolution”を存分に感じることができる自然派ワインを様々な産地/品種/タイプで種類豊富に取り揃えています。

The expression "natural wine" is very recent and if there isn’t a consensus reached on what defines it, we can affirm that it's a combination between the advances in scientific knowledge revolving production and a return to pre-war vinification.

The core characteristics are the elimination of unnecessary chemical compounds, minimal intervention in wine making.

After all, the true meaning of revolution is to revolve back to the starting point. All wines before the post-war chemical based agriculture were "natural". More and more producers are adopting methods that do not use or limit the use of pesticides, chemical fertilizers and large machines. Symbiosis with nature while making good use of modern knowledge and technology to eliminate unnecessary interventions are probably what most characterizes the natural wine movement.

We have a wide selection of varieties mainly centered on Italy, wechoose carefully and emphasize on balance.

会社概要 / Company profile

CLAUDIO MOLINELLI

イタリア出身。大学時代を過ごしたワインの産地・フリウリ地方で、ワインへの情熱に目覚める。店頭に並ぶワインは必ず味見をして納得したものだけ。

ワイン選びで大切にしているのは「eclectic」なアプローチ法といって、ワインを1つの要素だけで判断するのではなくあらゆる角度から捉え、バランスを重視しながらよりよいものを選び抜くこと。

His wine passion started in Friuli-Venezia Giulia during university years, one of the most unique and interesting wine regions in Italy.

It became quickly apparent that wine was more important than politics.

After experiencing many different countries with different cultural experiences, he tries to apply the same broad and eclectic approach in wine selection. All wine choices are made by artisan producers, family-owned wineries. With particular focus on the concept of balance in vineyard, vinification process and of course the wine itself.

イタリア出身。大学時代を過ごしたワインの産地・フリウリ地方で、ワインへの情熱に目覚める。店頭に並ぶワインは必ず味見をして納得したものだけ。
ワイン選びで大切にしているのは「eclectic」なアプローチ法といって、ワインを1つの要素だけで判断するのではなくあらゆる角度から捉え、バランスを重視しながらよりよいものを選び抜くこと。

His wine passion started in Friuli-Venezia Giulia during university years,one of the most unique and interesting wine regions in Italy.
It became quickly apparent that wine was more important than politics.
After experiencing many different countries with different cultural experiences, he tries to apply the same broad and eclectic approach in wine selection. All wine choices are made by artisan producers, family-owned wineries. With particular focus on the concept of balance in vineyard, vinification process and of course the wine itself.

CORVINO  MONTHLY  SELECTION

マンスリーセレクション

店主が月替わりでおすすめのワインをご紹介いたします。

Hesitating? Why don't you try our Monthly Selection, available at our online store.

水 - 日 12:00 - 19:00
定休日
要予約
Wed - Sun 12:00 - 19:00
Mon Closed
Tue Reservation Only
CORVINO株式会社 〒675-2414
兵庫県加西市馬渡谷町161
Tel. 090-6068-2291
Mail. info@corvino.jp
CORVINO, Inc. 161 Motani-cho,Kasai-City
Hyogo,675-2414 JAPAN
MAP